Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Dragosien - Land der Drachen - Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Also ich werde in mir wohl auf Englisch ansehen, nichts gegen die deutschen Synchronsprecher, aber die Übersetzung selbst ist ja bereits im Trailer ...*räusper* Titel nicht ideal.
So schlimm ist der doch garnet.. ein Wort, garantiert keine Rechtlichen Probleme weil noch nie ein Deutscher Film so hieß... perfektNur deutsche können sich SOLCH dämliche übersetzungen für Filmtitel ausdenken ...
Auszug aus den offiziellen Pressemeldungen:
Zitat
Die berühmte Drachengilde AgRW stand dem neuen Meisterwerk von Dreamworks als Beraterteam zur Seite um größtmögliche Authentizität zu gewährleisten.
Auszug aus den offiziellen Pressemeldungen:
Zitat
Die berühmte Drachengilde AgRW stand dem neuen Meisterwerk von Dreamworks als Beraterteam zur Seite um größtmögliche Authentizität zu gewährleisten.
Ich nehme dich beim Wort falls er wider erwarten schlecht sein sollte!
Nach dem gestrigen Tag musste das jetzt heute mal sein!
Die Strafe folgt bestimmt aufs Wort...wir verlieren heute sicher auch!
stimmt, man hat beim lesen eben so seinen eigenen film im kopf & der hat mit dem, den andere leute (zb der regisseur der verfilmung) im kopf haben eben oft so garnichts gemeinsam ...Zitat von »Radu Lykan«
Ist es nicht bei jeder Buch-Verfilmung so: Man ist immer enttäuscht wenn man zuvor das Buch gelesen hat, so gehts mir auf jeden Fall!!!
also ein buch zu lesen, nachdem man den film gesehen hat, finde ich ja noch ungünstiger... da denkt man dann immer an die ganzen vorgefertigten bilder aus dem film & das ganze schöne "kopfkino" geht flöten!!!Hab den Vorteil, das Buch von "How to train your dragon" nicht zu kennen, werde ich mir aber vielleicht im Anschluss dazu holen *g*
Oja das trifft fast immer zu. Es gibt bei mir nur eine Ausnahme:Ist es nicht bei jeder Buch-Verfilmung so: Man ist immer enttäuscht wenn man zuvor das Buch gelesen hat, so gehts mir auf jeden Fall!!!
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Piece« (27. März 2010, 18:48)
Forensoftware: Burning Board® 3.1.8, entwickelt von WoltLab® GmbH